Tageskarte im à-la-carte Club Restaurant
Vorspeisen
Starters
Gourmetsalat mit Sprossen, Avocado, Apfelspalten, Pinienkernen, Croûtons und Parmesanspänen Gourmet salad with sprouts, avocado, apple, pine nuts, croutons and Parmesan |
€ 10,50 |
Matjes auf Schwarzbrot mit Hausfrauensauce Young heering with “Black bread” and apple-onion cream sauce |
€ 14,50 |
Zweierlei vom Rind – gewürztes Tatar und Carpaccio mit Trüffelöl – Duet of beef – spicy tartar and carpaccio marinated in truffle-oil – |
€ 19,00 |
Geräuchertes Aalfilet mit Kräuterrührei, geröstetes Schwarzbrot Smoked fillet of eel, scrambled eggs with herbs, roasted “black bread” |
€ 19,00 |
Auswahl von unserem Fischvorspeisenwagen 3,4 Selection from our fish-trolley |
Preis nach Zusammenstellung |
Suppen
Soups
Grüne Pfeffersuppe mit frischen Feigen Green pepper soup with fresh figs |
€ 10,00 |
Spargelsuppe Asparagus soup |
€ 10,50 |
*mit Schinkenstreifen with smoked ham |
€ 11,50 |
*mit Büsumer Krabben with “büsumer” shrimps |
€ 14,50 |
Hamburger Hummerrahmsuppe Lobster bisque »Hamburg style« |
€ 14,00 |
Clubteller
Club special
Gourmetsalat mit Kernen und Lachs Gourmet salad with seeds and salmon |
€ 7,50 |
Hauptgerichte - Vegetarisch
Main Courses - vegetarian
Spargelragout knusprige Mais-Falafel, Petersilienkartoffeln Aspasagus ragu, crispy corn-falafel, boiled potatoes with parsley |
Zwischengericht € 17,00
Hauptgericht |
Tagliatelle Trüffelschaum und Schmelztomaten Tagliatelle with truffle and warm tomatoes |
Zwischengericht € 19,00
Hauptgericht
|
Hauptgerichte - Fisch
Main Courses - fish
Matjes Rote Zwiebel Ringe, Schnippel-Bohnen, neue Kartoffeln Young heering, red onions, green beans, new potatoes |
€ 21,00 | |
Fjordlachsforelle Warmer Kräuterkartoffelsalat, Rahmspargel Salmon-trout, warm herb-potato salad, asparagus in cream |
€ 28,50 | |
Steinbutt, an der Gräte pochiert Sahnemeerrettich4, zerlassener Butter, Schwenkkartoffeln Poached turbot, creamed horseradish, melted butter, potatoes tossed in butter |
300gr. 400gr. 500gr. |
€ 46,50 € 59,00 € 68,50 |
Seezunge »Müllerin« Petersilienkartoffeln Pan fried dover sole, boiled potatoes with parsley |
€ 69,50 |
Hauptgerichte - Spargel aus der Lüneburger Heide
Main Courses - German asparagus
Stangenspargel Sauce Hollandaise, zerlassene Butter, neue Kartoffeln Fresh asparagus, Sc. Hollandaise, melted butter, new potatoes |
€ 24,50 |
*mit Katenschinken4 with smoked ham |
€ 34,50 |
*mit gebratener Lachsforelle with pan-fried salmon-trout |
€ 35,00 |
*mit kleinem Wiener Schnitzel with veal escalope Vienna style |
€ 35,00 |
*mit Medaillons vom Kalb with veal medallions |
€ 42,50 |
*mit Rinderfilet with fillet of beef |
€ 46,00 |
*mit gebratenem Steinbuttfilet with roasted fillet of turbot |
€ 46,00 |
Hauptgerichte - Fleisch und Geflügel
Main Courses - meat and poultry
Beef Tatar, kalt (am Tisch zubereitet) Schwarzbrot und Gurkensalat Beef tatar, »black bread«, cucumber salad |
€ 29,00 | |
Maispoularde mit Flusskrebsfüllung Krustentiersauce, Zuckerschoten, Gnocchi Spring chicken filled with crafish, sugar snaps, gnocchi |
€ 29,50 | |
Beef Tatar in der Pfanne überbraten wählen Sie Ihre Geschmacksrichtung: klassisch | asiatisch | mediterran dazu gemischter Salat und Bratkartoffeln Roasted beef tatar – you have the choice between classic, Asian and Mediterranean seasoning served with mixed salad, fried potatoes |
€ 31,00 | |
Kalbsrückensteak Portweinjus, Spargel à la Crème, Tagliatelle Veal tenderloin, asparagus in cream, tagliatelle |
€ 33,00 | |
Filetsteak Sauce Béarnaise |
200g | € 39,00 |
Pfeffersteak Pfeffer-Pernod-Rahmsauce3 |
200g | € 39,00 |
Alle Steaks servieren wir mit Zwiebelbratkartoffeln² und Prinzessbohnen. All steaks are served with fried potatoes and green beans and onions. |
||
Wählen Sie zusätzlich zu allen Gerichten zwischen: Gurken-, Tomaten- oder einem gemischten Salat In addition to all main courses you have the choice between cucumber-, tomato- or mixed-salad |
€ 5,00 |
Desserts
Hamburger Rote Grütze mit Vanillesauce »Rote Grütze« with vanilla-sauce |
€ 9,75 |
Frische Erdbeeren mit Vanilleeis und Schlagsahne Fresh strawberries, vanilla-ice cream and whipped cream |
€ 10,50 |
Drei verschiedene Sorbets – Auswahl des Tages Selection of 3 sorbets – selection of the day |
€ 10,50 |
Warmes Schokoladenküchlein mit Rosmarinschaum und marinierten Beerenfrüchten Warm chocolate cake, Rosmary foam and marinates berries |
€ 11,00 |
Gemischter Käseteller – Vier verschiedene Käsesorten – mit Trauben, fruchtigem Senf, Feigen, getrocknete Aprikosen, Walnüsse Cheese Cracker international cheese selection with grapes and cheese crackers |
€ 16,50 |
Liebe Gäste, selbstverständlich gehen wir auf Ihre Lebensmittelunverträglichkeiten und Allergien ein und informieren Sie über sämtliche bei der Zubereitung verwendeten Zusatzstoffe. Eine Legende zu den 14 Haupt-Allergenen senden wir Ihnen gern auf Wunsch zu bzw. halten diese vor Ort parat. Bitte zögern Sie nicht, uns anzusprechen. Bei den Lebensmitteln, die mit 1-4 gekennzeichnet sind, handelt es sich um folgende Zusatzstoffe: 1 Farbstoff, 2 Pökelsalz, 3 Konservierungsmittel, 4 Antioxidationsmittel.
Pro Person berechnen wir € 2,00 Couvert.