Tageskarte im à-la-carte Club Restaurant
Vorspeisen
Starters
Gourmetsalat mit Sprossen, Avocado, Apfelspalten, Pinienkernen, Croûtons und Parmesanspänen Gourmet salad with sprouts, avocado, apple, pine nuts, croutons and Parmesan |
€ 12,75 |
Zwei Stück Matjesfilet auf Schwarzbrot Hausfrauensauce, eingelegte rote Zwiebeln Two fillets of matjes on “black bread”, “housewife sauce”, pickled red onions |
€ 14,75 |
Zweierlei vom Rind – gewürztes Tatar und Carpaccio mit Trüffelöl – Duet of beef – spicy tartar and carpaccio marinated in truffle-oil – |
€ 19,75 |
Geräuchertes Aalfilet mit Kräuterrührei, geröstetes Schwarzbrot Smoked fillet of eel, scrambled eggs with herbs, roasted “black bread” |
€ 24,50 |
Auswahl von unserem Fischvorspeisenwagen 3,4 Selection from our fish-trolley |
Preis nach Zusammenstellung |
Suppen
Soups
Grüne Pfeffersuppe mit frischen Feigen Green pepper soup with fresh figs |
€ 11,00 |
Vichyssoise mit Schnittlauch und Croûtons – geeiste Kartoffelsuppe- Vichyssoise with chives and croûtons- cold potato soup – |
€ 11,00 |
Rinderconsommé mit Célestine und Gemüsejulienne Beef consommé with célsetine and vegetable julienne |
€ 12,00 |
Hamburger Hummerrahmsuppe Lobster bisque »Hamburg style« |
€ 18,50 |
Clubteller
Club special
Caesars Salad mit Parmesandressing und Croûtons auf Wunsch mit gebratenen Hähnchenbruststreifen in Pesto Ceasar´s salad with parmesan dressing and croûtons, fried chicken breast strips in pesto- |
€ 7,50
€ 10,50 |
Hauptgerichte - Vegetarisch
Main Courses - vegetarian
Pfifferlinge à la Crème Tagliatelle, confierte Kirschtomaten, Wildkräuterbouquet Chanterelles à la crème, tagliatelle, confit cherry tomatoes, wild herb bouquet |
Zwischengericht € 22,00
Hauptgericht |
Rote Bete Bourguignon mit Crème fraîche Beetroot bourguignon with crème fraîche |
€ 22,50 |
Hauptgerichte - Fisch
Main Courses - fish
Drei Stück Matjesfilet Schnibbelbohnen, neue Kartoffeln, Speckstippe Three fillets of matjes, string beans, potatoes, bacon sauce |
€ 26,75 | |
Catch of the Day Senfsauce, Bratkartoffeln, Gurkensalat mit Schmand-Dressing Catch of the day, mustard sauce, fried potatoes, cucumber salad in sour cream dressing |
€ 29,75 | |
Steinbutt, an der Gräte pochiert Sahnemeerrettich4, zerlassener Butter, Schwenkkartoffeln Poached turbot, creamed horseradish, melted butter, potatoes tossed in butter |
300 g 400 g 500 g |
€ 52,00 € 66,00 € 76,00 |
Seezunge »Müllerin« Petersilienkartoffeln Pan fried dover sole, boiled potatoes with parsley |
€ 86,00 |
Hauptgerichte - Fleisch und Geflügel
Main Courses - meat and poultry
Beef Tatar, kalt (am Tisch zubereitet) mit Schwarzbrot und Gurkensalat Beef tatar, “black bread”, cucumber salad |
€ 32,25 | |
Beef Tatar in der Pfanne überbraten wählen Sie Ihre Geschmacksrichtung: klassisch | asiatisch | mediterran dazu gemischter Salat und Bratkartoffeln Roasted beef tatar; you have the choice between classic, asian and mediterranean seasoning served with mixed salad, fried potatoes |
€ 34,50 | |
Entenbrust mit Five Spice-Gewürz Wokgemüse mit Sprossen Sesam-Tagliatelle mit Kokos-Curry-Sauce Duck breast with five Spice seasoning, wok vegetables with sprouts, sesame tagliatelle, coconut curry sauce |
€ 34,50 | |
Kräuterrumpsteak Pfifferlinge à la Crème, Tagliatelle, confierte Kirschtomate Herb rump steak, chanterelles à la crème, tagliatelle, confit cherry tomato |
200 g | € 39,50 |
Filetsteak Sauce BéarnaiseTenderloin with sauce bearnaise |
200 g | € 43,50 |
Pfeffersteak Pfeffer-Pernod-Rahmsauce3Pepper tenderloin with pepper-pernod-sauce |
200 g | € 43,50 |
Alle Steaks servieren wir mit Zwiebelbratkartoffeln² und Prinzessbohnen. All steaks are served with fried potatoes and green beans |
||
Wählen Sie zusätzlich zu allen Gerichten zwischen: Gurken-, Tomaten- oder einem gemischten Salat In addition to all main courses you have the choice between cucumber-, tomato- or mixed-salad |
€ 5,00 |
Desserts
Kugel Eis oder Sorbet – Auswahl des Tages »Scoop of ice-cream or sherbet – selection of the day |
€ 4,75 |
Hamburger Rote Grütze mit Vanillesauce »Rote Grütze« with vanilla-sauce |
€ 10,75 |
Geeistes Franzbrötchen, eingelegter Pfirsich, süße Croûtons Iced “Franzbrötchen -cinnamon roll- pickled peach, sweet croûtons |
€ 11,50 |
Drei verschiedene Sorbets – Auswahl des Tages Selection of 3 sorbets – selection of the day |
€ 12,00 |
Gemischter Käseteller – Vier verschiedene Käsesorten – mit Trauben, fruchtigem Senf, Feigen, getrocknete Aprikosen, Walnüsse Cheese Cracker international cheese selection with grapes and cheese crackers |
€ 18,00 |
Liebe Gäste, selbstverständlich gehen wir auf Ihre Lebensmittelunverträglichkeiten und Allergien ein und informieren Sie über sämtliche bei der Zubereitung verwendeten Zusatzstoffe. Eine Legende zu den 14 Haupt-Allergenen senden wir Ihnen gern auf Wunsch zu bzw. halten diese vor Ort parat. Bitte zögern Sie nicht, uns anzusprechen. Bei den Lebensmitteln, die mit 1-4 gekennzeichnet sind, handelt es sich um folgende Zusatzstoffe: 1 Farbstoff, 2 Pökelsalz, 3 Konservierungsmittel, 4 Antioxidationsmittel.
Pro Person berechnen wir € 2,00 Couvert.